Осетинские нартские сказания - Страница 67


К оглавлению

67

Вернулся маленький Чех к Батрадзу и передал ему слова Мукара. Что еще мог сказать Батрадз! Поскорее вернулся он в нартское селение, стал он на Нихасе и закричал во весь голос:

- Да погибните вы, нарты! Право, лучше было бы мне видеть гибель всего нашего рода, чем узнать, какое черное бесчестье перенесли вы от этого черного осла. На пятницу назначил он мне бой. Сражаться вы не сможете, но хоть издали посмотрите на то, как я стану с ним биться.

Батрадз так давно не показывался в нартском селении, что не признали его нарты и никак не могли догадаться, кем он им доводится. Смутились они и спрашивали друг друга:

- Что нам отвечать ему? По внешности - он нашей породы, но где он был до сих пор и откуда взялся?

Угадал Батрадз, о чем они тревожатся, и ответил:

- Вы хотите знать, кто я такой? Узнайте: я такой же нарт, как и вы, мать моя - Бценон, отец мой - Хамыц. Пока я был молод и не достиг полной силы, не показывался я вам. Теперь же мне предстоит сразиться с Мукара, сыном Тыха. По моему с ним уговору поединок назначен на равнине Хиза и произойдет он в эту пятницу. Идите на вершину горы Уаза и поглядите на то, как мы будем сражаться.

Снарядился Батрадз в пятницу утром, вывел своего вороного коня и вот что сказал ему:

- Чувствует Мукара свою силу и недаром осмелился он принять мой вызов. Слушай же, конь мой, что я тебе прикажу. Я буду сражаться пешим, а ты, нерасседланный, пасись неподалеку. И когда раскалюсь я в бою, то крикну тебе: «Эй, конь мой, сюда!» Разбегись тогда со всей силы и, когда прискачешь ко мне, грудью своей могучей ударь меня так, чтоб в миг один оказался я посредине моря.

И вот прибыл Батрадз к берегу моря.

- Я здесь, не прячься! - крикнул он.

Вмиг выскочил Мукара из бездны, и кинулись друг на друга - нарт Батрадз и Мукара - сын Тыха. По горам и по долинам носились они, и один не мог одолеть другого. Лес оказался на их пути, с корнями вырывали они вековые деревья и били ими один другого. И все же не могли они победить друг друга. Сражаясь, вернулись они к берегу моря. Раскалился Батрадз и крикнул он коню своему: «Эй, конь мой, сюда!»

Вскачь пустился конь на зов хозяина, грудью ударил его с такой силой, что Батрадз упал в самую середину моря. Остыл Батрадз в морской глубине и, выйдя на берег, крикнул во весь голос:

- Ну, теперь держись, черный осел, я тебе покажу! Испугался Мукара его крика, скользнул в морскую бездну, где жили кадзии, такие же черные духи, как сам Мукара. У них-то и было жилище Мукара. И, добравшись до них, так им сказал Мукара:

- Следом за мною идет такой грозный воин, которого осилить можно только коварством- Силой никто никогда не справится с ним.

И собрались все кадзии там, где должен был пройти Батрадз, направляясь по следу Мукара. Один миг прошел - и выкопали они яму такой глубины, что крика не слышно было со дна этой ямы. Сверху коврами прикрыли они эту яму. Вот все ближе подходит Батрадз, и говорят друг другу кадзии:

- Пойдем-ка навстречу ему и покоримся ему добровольно, а в это время другие из нас наготовят столько каменных глыб и тяжелых чурбанов, чтобы ими можно было заполнить всю эту глубокую яму.

Как сговорились, так и сделали они. Пошли навстречу Батрадзу и так сказали:

- Ты видишь, мы безоружны, мы покоряемся тебе добровольно. На пути твоем мы разостлали ковры. Гостем войди в наше жилище.

Смело идет Батрадз к кадзиям. Ступил он на ковер и провалился на дно ямы. Возликовали коварные кадзии.

- Погоди же, - кричат они ему. - Теперь ты попал в беду.

И стали они бросать в яму все, что приготовили: и камни, и чурбаны, и все, что попадало им под руку. А у Батрадза на дне ямы был только его меч. Но поднял он его над головой своей, и все, что ни бросали кадзии - и камни, и чурбаны, и стволы деревьев - все, ударяясь об острие меча, распадалось на куски, куски эти падали к ногам Батрадза. Целая куча вырастала на дне ямы. Батрадз все выше и выше поднимался по ней, а кадзии ярились все больше и попрежнему все, что попадалось им под руку, бросали в яму.

Когда же показалась из ямы голова Батрадза, крикнул на них булатногрудый нарт:

- Ну, берегись, дурное племя! Сейчас я к вам выйду!

От зычного крика его обмерли кадзии, а нарт Батрадз выпрыгнул из ямы и, увидев башню, в которой скрывался Мукара, влетел в нее, умертвил его и перебил всех кадзиев.

Вывел он из башни жен и дев нартских и проводил их обратно в селение нартов, а сам снова скрылся в свое небесное жилище.


Батрадз и заносчивый сын уаига Афсарона

 
Батрадз и заносчивый сын уаига Афсарона

Большой симд устроили нарты на поле Зилахар. Такой шел пляс, что земля тряслась под ногами у нартов. Никого из именитых нартов не было на этом симде - ни Урызмага, ни Сослана, ни Батрадза.

Гордый Алаф, сын кривого уаига Афсарона, сидел на высокой горе и с завистью смотрел на пляску нартов.

- Спущусь-ка я к нартам, - сказал он. - Посмотрю на их пляску, да и сам по-своему попляшу, покажу себя и натешусь над нартской молодежью - заставлю их раздеться и унесу всю их одежду.

Но на эти слова возразил ему отец:

- Совсем не нужно тебе к ним ходить. Ведь если попадешь ты в руки кому-нибудь из именитых нартов, они тебя покалечат. Разве ты не знаешь, что даже не всякая птица решится пролететь над ними? В молодости я тоже был гордый, как ты, да повстречался однажды с нартскими юношами, вызвал их на драку, и вот - гляди, на всю жизнь остался с одним глазом.

67