Осетинские нартские сказания - Страница 61


К оглавлению

61

Но долго не соглашался Хамыц и говорил грустно:

- На что мне этот младенец, когда я потерял тебя?

- Нельзя мне унести его с собою, - ответила ему жена. И тогда подставил Хамыц свою спину. Дохнула Бценон, и между лопаток Хамыца появилась небольшая опухоль,

- Теперь иди и расскажи обо всем Шатане, - сказала Бценон. - Она знает, когда настанет время разрезать эту опухоль.

Простилась Бценон с Хамыцем и навеки ушла под землю в свой родительский дом.

А Хамыц, опустив голову, вернулся домой и рассказал обо всем случившемся мудрой Шатане.

Стала Шатана считать дни и месяцы. А когда наступило время, осторожно разрезала она опухоль на спине Хамыца, и выпрыгнул оттуда раскаленный младенец. Выше поясницы из стали, а ниже поясницы из булата был этот мальчик и прыгнул он в самое море. Закипела вода в синем море, превратилась вся в пар, облаками поднялась к небу, и до капельки высохло море. Но остыли облака, и ливнем упала вода на землю, и снова наполнилось море и даже вышло из берегов своих.


Как Батрадза из моря выманили


На дне моря, у Донбеттыров рос и воспитывался сын Хамыца. За месяц вырастал он настолько, насколько другие дети вырастали за три года. Там дали ему имя - Батрадз, сын Хамыца. Зимой замерзало море, и нартские дети приходили играть в альчики на гладком льду. На веселый шум их игры поднимался Батрадз, он взламывал снизу лед, вступал в игру и всегда обыгрывал нартских мальчиков. Однажды он их так обыграл, что собрал у себя все их альчики. Пришли нартские дети на Нихас и с грустными лицами сели возле взрослых.

- Что случилось с вами? - спросили их нарты. - Почему вы так невеселы?

- С чего нам веселиться? - ответили нартские дети. - Из-под морского льда выходит к нам мальчик. Он нашего возраста и во всем похож на нас. Играет он с нами и всегда обыгрывает нас и отнимает у нас альчики.

Услышала Шатана о том, что рассказывали дети, и догадалась, что речь идет о сыне Хамыца.

Стали тут нарты придумывать, как бы им выманить сына Хамыца со дна морского, но ничего не могли придумать. Да и мальчик перестал показываться на льду. Тогда нарты спросили мудрую Шатану:

- Как бы нам выманить наружу этого мальчика, сына Хамыца.

И научила их Шатана:

- Вот как сделайте, - сказала она. - Пусть наш старик выйдет на берег моря, вы смочите ему голову и брейте его. Мальчик никогда не видел, как бреют головы. Вы увидите, - выйдет он на берег и будет удивляться и спрашивать, а вы тогда скажите ему: «Хочешь, и тебе побреем голову?» Он, конечно, захочет. Тогда побрейте ему голову, а волосы его бросьте в море, и мальчик тогда в море больше не вернется.

Сделали нарты так, как научила их Шатана. Вывели они Урызмага на берег моря, посадили его там, смочили его голову и стали брить. И мальчик, правда, вышел на берег. В обеих руках у него было по быку, и он, как мячами, играл ими, подбрасывал кверху и снова ловил. Видно, любопытно ему было смотреть, как нарты бреют голову, и чудом показалось ему это обыкновенное дело. Позавидовал он и попросил побрить и ему голову. Его побрили, а волосы, как сказала Шатана, бросили в воду. Когда после этого нарты возвратились в селение, Батрадз пошел следом за ними. Он пришел в нартское селение и стал там жить.


Игры маленького Батрадза


Посмотрела мудрая Шатана на повадки Батрадза и, боясь, как бы не причинил кому-нибудь беды этот не попросту рожденный ребенок, не стала она выпускать Батрадза из дома, а когда случалось ей уйти куда-нибудь, она запирала его в темной клети. И сидел там маленький Батрадз - что поделаешь? И вот однажды солнце мелькнуло в щели между бревнами. «Что ж это я сижу здесь в темноте?» подумал Батрадз. Нашел он дверь, ударил ее плечом и выскочил на улицу. Глядит, а на улице нартские дети играют в свои веселые игры. Не стерпел Батрадз, забыл строгие наказы Шатаны и вступил с ними в игру.

Но только Батрадз, позабывшись, хватал во время игры кого-нибудь из детей за руку, сразу отрывал он руку, а от толчков его подламывались у детей ноги. Отчаянные крики и вопли поднялись на улице. Услышала все это Шатана и сразу поняла, что случилось. Схватила она тонкую лозину, выбежала на улицу, больно отхлестала Батрадза и лозиной погнала его обратно в дом. Но теперь уже знал Батрадз дорогу из дома. И скоро опять вырвался он на улицу и направился из Верхнего Нарта, где жили Ахсартаггата, в Нижний Нарт. А там жил нарт Бурафарныг, и семеро сыновей было у него. Любил Бурафарныг своих сыновей, никто лучше него не одевал своих детей. Из драгоценного меха были у них у всех одинаковые шапки, из одного куска дорогого сукна светло-серого цвета одинаковые бешметы, из цельного куска дорогого сафьяна ноговицы и чувяки. Не было среди нартских юношей никого, кто искуснее стрелял бы из лука, чем сыны Бурафарныга. Гордился ими Бурафарныг и надеялся на них, как на свою опору на старости лет. Считались они первыми во всем среди нартской молодежи и потому свысока смотрели на своих сверстников.

И вот в тот день, когда удалось Батрадзу вырваться на свободу и добраться до селения Нижних Нартов, сыновья Бурафарныга состязались в стрельбе из лука. Батрадз, весь выпачканный в золе, медленно подошел к ним. Захотелось ему принять участие в их состязаниях. И сказал он сыновьям Бурафарныга:

- Я буду до самого вечера искать стрелы, выпущенные вами, и приносить их вам, только дайте мне разок выстрелить.

- Разве тебе, в золе сидящему, можно разрешить прикасаться к нашим стрелам? - кичливо ответили ему юноши.

- За каждой вашей стрелой бегом бежать буду и не дам ей земли коснуться. Хоть на край света пустите вы свои стрелы, везде сыщу их и принесу вам. Только разрешите мне к вечеру пустить из лука хоть одну стрелу, - просил Батрадз.

61