После ужина маленький охотник повел Хамыца в сухую пещеру, устроил для него удобную постель, уложил спать и накрыл своей буркой. Хамыц сразу уснул, а маленький охотник взял шкуру убитого оленя и также быстро и ловко, как он делал все, обработал ее, разрезал на узенькие полоски и начал из этих полосок ловко плести уздечки, путы для коней и плети.
В полночь проснулся Хамыц, увидел, что мальчик работает, и спросил:
- Почему ты не ложишься спать?
- Некогда мне спать, - ответил мальчик. - Когда ты вернешься в свое селение и люди спросят тебя, с кем ты был на охоте, надо будет тебе показать им что-либо, - иначе не поверят они твоему рассказу.
Настало утро, и сказал мальчик Хамыцу:
- Нельзя нам разойтись, не испытав друг друга.
- Чем же мы испытаем друг друга? - спросил Хамыц.
- Охотой, - ответил мальчик.
- Пусть будет так, - быстро согласился Хамыц. Нашли они глухое ущелье, в котором должно быть
много дичи. И спросил мальчик Хамыца:
- Пойдешь ли ты на гай, гнать зверей, или же будешь в засаде?
- Стар я ходить на гай, - ответил ему Хамыц. - Лучше я постою здесь и буду бить зверей, которые пойдут из ущелья.
Мальчик согласился. Побежал он по одному гребню ущелья, заклекотал по-соколиному, перебежал на другой гребень, закричал по-орлиному. Напугались звери и, сбившись все вместе, кинулись из ущелья и выбежали прямо на Хамыца. Не ожидал Хамыц такого изобилия, растерялся и упустил зверей.
Вернулся к Хамыцу маленький охотник и спросил:
- А где же звери, которых я выгнал из ущелья?
- Не было тут ни одного зверя, ответил ему Хамыц, Кого бы не обидел такой ответ? Но ничем не выказал
маленький охотник своей обиды.
- Ну, если так, посиди тут тихонько, а я один как-нибудь поохочусь, - сказал он и ушел.
Не кричал он теперь по-орлиному, не клекотал по-соколиному, молча выслеживал он зверей, гонялся за ними и убивал их. Сто раз по сто и еще одну тысячу зверей убил он за этот день. Притащил он добычу к тому месту, где сидел Хамыц, и стал проворно раскидывать ее на три кучи:
«Что же это такое? - с тревогой подумал Хамыц. - Нас здесь только двое, почему же он делит добычу на три части? Неужели он хочет взять себе две части из трех? Как снести мне такую обиду? Сколько лет прожил я на свете, в скольких странах побывал, а никто не наносил мне подобной обиды».
Маленький охотник разделил всю добычу на три кучи и сказал Хамьщу:
- Подойди ближе, Хамыц, и выбери долю, которая по обычаю положена тебе, как старшему.
Взял Хамыц долю старшего.
Тогда сказал ему маленький охотник.
- А теперь возьми долю, которая положена тебе по обычаю, как товарищу по охоте.
Взял Хамыц и товарищескую долю. И тут мальчик, вскинув на плечо всю огромную кучу доставшихся ему убитых зверей, точно это была вязанка сухого хмеля, попрощался с Хамыцом и пошел своим путем.
Обрадовался Хамыц богатой добыче и так крикнул он, что услышали нарты в селении:
- Эй, нарты! У кого есть то, что на колесах катится, пусть сюда прикатит, у кого есть то, что можно оседлать- пусть оседлает и сюда скачет. А те, у которых нет ни того, ни другого, сюда торопитесь пешком. Всем найдется что унести отсюда.
И хлынули нарты на этот зов, туда, где горой навалены были убитые звери, и каждый повез в селение столько, сколько смог захватить. Хамыц тоже направился в селение. Но на полпути пришла ему вдруг мысль: а что, если нарты будут спрашивать: как зовут того, кто охотился вместе с ним?
Повернул Хамыц обратно и быстро пошел по следу маленького охотника. Тот, увидев, что Хамыц догоняет его, остановился, снял с плеча свою ношу и положил ее на землю. И когда подошел к нему Хамыц, спросил его маленький охотник:
- Что случилось с тобой? Или ты забыл что-либо? И ответил ему Хамыц:
- Ты прости меня за то, что я не спросил тебя, кто ты такой и откуда родом.
- Происходим мы от Донбеттыров, - сказал маленький охотник. - Принадлежу я к роду Бцента, и живем мы постоянно под землей.
- Тогда я скажу тебе еще одно слово, - сказал Хамыц. - Захотелось мне взять жену из вашего рода. При малом росте - мужественны люди вашего рода.
- Это хорошо, - сказал маленький охотник. - Мы бы тоже с охотой породнились с нартами. Но должен ты знать: мы все вспыльчивы и нетерпеливы. Всего две пяди наш рост, а в обхват и того меньше, но наша сила, наше мужество и другие наши достоинства в испытаниях не нуждаются. Есть у меня сестра, и мы бы выдали ее за тебя замуж, но вы, нарты, любите над всем насмехаться; мы же от насмешек заболеваем, а от упреков умираем. Боюсь, что не сумеешь ты уберечь мою сестру.
- Вы только выдайте ее за меня, а уберечь ее - это уже будет мое дело, - сказал Хамыц.
- Что ж, пусть будет по-твоему, - согласился маленький охотник и назначил Хамыцу срок явиться за невестой.
- А где же ваш дом? - спросил Хамыц.
- Я проложу тебе дорогу, и ты придешь по ней к нашему дому, - ответил маленький охотник. - Обнажу я свой меч, вытяну его перед собой в сторону нашего дома и буду им прокладывать дорогу сквозь темный лес, прямую и широкую, как улица. Пересечет она насквозь этот лес и выйдет на равнину. И по всей этой равнине проведу я ногой борозду до муравьиной кучи - вот там-то и находится наш дом. По этой дороге ты и придешь к нам.
Пожелав друг другу хорошего дня, они распрощались. Взял сын Бцента на плечи свою ношу и, поддерживая ее одной рукой, другой прокладывал себе дорогу к своему дому так, как обещал он это Хамыцу. А Хамыц, вернувшись в нартское селение, рассказал о своей встрече. Когда наступил назначенный срок, собрал Хамыц лучших из нартов и вместе с ними поехал к Бцента за своей невестой. Добрались они до того места, где прощался сын Бцента с Хамыцом. Как и обещал мальчик, прямая широкая дорога пересекала дремучий лес. А за лесом, на равнине, увидели они глубокую борозду. Долго ехали по ней нарты, и дошли до муравьиной кучи. Слезли тут нарты с коней и сразу же выскочили из-под кучи юноши из рода Бцента, Низкорослые и ловкие, приняли они у нартов их доспехи, оружие, бурки и унесли под землю, а потом раскрыли широкую дверь, ведущую в подземелье, и повели вниз нартов и нартских коней. Хорошо подготовились Бцента к приему нартских гостей! Приветливо встретили они нартов и богато их угостили.